Warner confirma El nombre de la rosa en Blu-ray para septiembre

Artículo publicado en , hace 13 años

La información sobre próximos lanzamientos de Warner Home Video indica que la distribuidora tiene la intención de estrenar en nuestro país El nombre de la rosa por primera vez en Blu-ray. La adaptación de la obra de Umberto Eco, dirigida por Jean-Jacques Annaud durante la década de los ochenta, y protagonizada por Sean Connery y Christian Slater, aterrizará en las tiendas el próximo 6 de septiembre.

Listado completo del material adicional confirmado:

· Comentarios del director Jean-Jacques Annaud
· Documental sobre cómo se hizo la película: La Abadía del Crimen: El Nombre de la Rosa de Umberto Eco
· Viaje a través de las fotografías del film
· Tráiler cinematográfico

Sinopsis de la película: Es obra del Demonio. Esa es la explicación que se da cuando una serie de extraños asesinatos ocurren en un monasterio del Siglo XIV. Otros encuentran conexiones entre las muertes y el libro de la Revelación. Pero el Hermano William de Baskerville cree en otra cosa. Intenta encontrar al asesino, usando hechos y la razón – las herramientas de la herejía.

El ganador a Mejor Actor por la Academia Británica Sean Connery, es el astuto William en esta irresistible adaptación del best seller de Umberto Eco. Christian Slater interpreta a Adso, un joven ayudante del clérigo detective a punto de despertar intelectual y sexualmente. F. Murray Abraham interpreta al arrogante Inquisidor. Dirigida por Jean-Jacques Annaud, que rodó este misterio gris en un verdadero monasterio del Siglo XII, donde las cabezas encapuchadas parecen gárgolas…

4 comentarios en “Warner confirma El nombre de la rosa en Blu-ray para septiembre

  1. Pingback: Carátula El nombre de la rosa Blu-ray - Blu-ray, novedades, películas, lanzamientos, reproductores, grabadores, software y contenidos en alta definición | 1080b.com

  2. Diego

    Wayne, ¿para qué lo querés en castellano? Sean Connery es inglés, y la única manera de apreciar su magnífica interpretación es en su idioma original. Si te gusta la película en castellano, mirala por cable.

  3. ricACHO

    Y las pelis japonesas tambien las ves en japonés no Diego? vamos hombre…..
    Una edicion sacada en españa tiene que traer castellano SI o SI, y de calidad ( de ahi ese 5.1)

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.